2012年8月23日 星期四

《聶魯達‧一百首愛的十四行詩》


我想像我死了,感覺寒冷逼近我,

剩餘的生命都包含在你的存在裡:

你的嘴是我世界的白日與黑夜,

你的肌膚是我用吻建立起來的共和國。


頃刻間都終止了——書籍,

友誼,辛苦積累的財富,

你我共同建築的透明屋子:

啊,都消失了,只剩下你的眼睛。


因為在我們憂患的一生,愛只不過是

高過其他浪花的一道浪花,

但一旦死亡前來敲我們的門,那時


就只有你的目光將空隙填滿,

只有你的清澄將虛無抵退,

只有你的愛,把陰影擋住。


--《聶魯達‧一百首愛的十四行詩》

沒有留言:

張貼留言